
'사랑 후에 오는 것들' 운명 같던 사랑이 끝나고, 모든 것을 잊은 여자 홍(이세영)과 후회로 가득한 남자 준고(사카구치 켄타로)의 사랑 후 이야기를 그린 감성 멜로드라마다.
이세영과 서정적인 연기로 국내 팬들에게도 큰 사랑을 받는 일본 배우 사카구치 켄타로가 운명 같던 사랑이 끝난 후 우연히 다시 만난 홍과 준고 역을 맡아 독보적인 멜로 케미스트리를 선보일 예정이다.
먼저 이날 이세영은 상대 배우 사카구치 켄타로와 연기 호흡을 묻는 질문에 "(사카구치 켄타로와 연기를 하면서) '국제 연애를 하는 커플들이 언어가 가장 빨리 늘겠다'라는 생각이 들었다. 붙어 있는 시간이 길지 않나"라며 "저는 켄타로 배우랑 빨리 친해지고 싶어서 일본어를 찾아보고 연습을 했다"라고 운을 뗐다.
이어 "우선 한국어로 쓴 뒤 일본어로 번역을 해서 보냈다. 한자를 모르니까 일본어로 번역된 걸 들은 후 녹음을 해서 보내기도 했다. 그렇게 소통을 했다"라며 "현장에 있으니까 (번역기가 없어서) 소통이 안 됐다. 그런데 감정적으로 통하는 게 있더라. 켄타로가 워낙 경험이 많은 분이라서 그런가 눈치가 빠르더라"고 칭찬했다.

그러면서 "서정적인 멜로 장르에 잘 어울리는 우수에 찬 눈빛, 깊이감 있는 눈빛이 있다. 반짝반짝 빛나고 생기가 넘친다. 소통이 안 되더라도 자기의 분야에서 에너지 있고 소년 같은 모습이 있다. 그런 모습이 있어서 더 매력적이라고 생각한다"라고 고백했다.
또 이세영은 "사카구치 켄타로가 MBC 드라마 '옷소매 붉은 끝동'을 봤다고 하더라. 각자의 작품 얘기를 할 기회가 있어서 그런 질문이 나왔는데 그 작품을 봤다고 해서 신기하고 놀랐다"라며 "나는 켄타로의 영화 '남은 인생 10년'을 찾아봤다. '이 배우는 어떻게 연기를 할까?'라는 궁금증이 생겨서 비교적 최근 작품을 찾아봤다"고 털어놨다.

한국과 일본 멜로의 차이점에 대해서는 "그 차이점을 첫 촬영 때 느꼈다. 촬영 준비 전에 감독님과 켄타로를 제작사에서 처음 만나 대본 얘기를 가볍게 나눴다. 한국인 입장에서는 준고가 많이 표현을 안 해서 무뚝뚝하다고 생각했는데, 일본인이 바라봤을 땐 준고가 되게 다정한 편이라고 하더라"고 전했다.

한편 '사랑 후에 오는 것들'은 오는 27일 오후 8시 쿠팡플레이에서 첫 공개된다.
iMBC연예 장다희 / 사진출처 쿠팡플레이 / ※이 기사의 저작권은 iMBC에 있습니다.

당신의 의견을 남겨주세요