뉴스데스크
박장호 특파원
박장호 특파원
[한·일 새 시대를 연다] 공존의 거리
[한·일 새 시대를 연다] 공존의 거리
입력
2010-01-07 21:58
|
수정 2010-01-07 22:21
재생목록
◀VCR▶
'일제 강제병합 100년, 한·일 새 시대를 연다' 기획 마지막 순서입니다.
한국인과 일본인이 함께 일궈낸 도쿄의 한 거리의 모습에서 공존의 지혜를 찾아봅니다.
도쿄에서 박장호 특파원입니다.
◀VCR▶
도쿄 신주쿠구 오쿠보 도리.
속칭 직업소개소 거리로도 불리는 이곳은
한국 가게들이 밀집해 있습니다.
음식점뿐만 아니라
부동산, 미장원, 피시방까지
온통 한글 간판입니다.
90년대 초반 형성된 이 한국 거리에
일본인들이 몰려들기 시작한 것은
2002년 한일 월드컵과
한류 드라마 등장 이후입니다.
한국의 맛을 잊지 못해 줄을 서서 기다리고.
◀SYN▶
"부산에서 호떡 먹었는데
정말 맛있어서 다시 먹으러 왔습니다.
여기 말고 파는 데 없잖아요."
한류 스타를 찾아
지방에서 올라오기도 합니다.
◀SYN▶
"동방신기가 열심히 해줬으면 좋겠습니다.
힘든 일 있더라도
계속 5명이 노래하길 바랍니다."
◀EFFECT▶
"건배!"
◀SYN▶ 박현자/한국식당 운영(일본거주 19년)
"일본 사람 만나기 전에는
2,3일 전부터 김치를 먹지 못했었어요.
마늘 냄새 때문에 그랬었는데
많은 변화가 온 것 같아요."
현재 이 일대 한국 가게는 대략 500군데.
그러나 한국 가게가 많아졌다고
한국인 거리로 한정 짓는 걸
반기는 분위기는 아닙니다.
◀SYN▶ 김근희/유통업체 운영(일본거주 24년)
"(지역주민들과) 잘 어울려서 사는 게
저희들이 잘 사는 길이라고 생각합니다.
그런데 (코리아타운은) 거기
방해가 되는 말입니다."
값싸고 맛좋은 이 조그만 식당은
특히 한일 젊은이들이 즐겨 찾는 밥집입니다.
◀SYN▶ 김지성/유학생(일본거주 6년)
"음식이 안 맞아서 밥을 못 먹었어요.
죽을 뻔했는데 여기 김치찌개 먹고
식욕 돌아와서 살았어요."
일본에 온 지 25년,
이름을 알려주지 않은 주인 할머니는
도쿄가 제2의 고향이 돼버렸다고 합니다.
◀SYN▶
"저는 오랫동안 일본에 살아요.
일본에 살고 싶어요. 일본에 오면 일본이 좋고
한국에 가면 한국이 좋고 똑같이 좋으니까요.
[일본에는 왜 건너오신 거예요?]
일본에 오고 싶어서 왔어요."
한국 친구와 함께 온
일본 청년의 조심스런 우리 말 주문이
할머니의 웃음을 자아냅니다.
◀SYN▶
"이모! 참이슬 한 병...[뭐?] 참이슬..."
수도도 전기도 들어오지 않던
무허가 판자촌.
조센징 부락이 오랜 시간을 거쳐
한국인 거리로 바뀌었듯이,
달라진 것도 많지만
두 나라 사이에 남은 과제 역시
적지 않습니다.
한국인과 일본인이 자연스럽게 어울리는
오쿠보 도리.
이 거리를 만든 공존의 지혜가
오랜 숙제를 풀고 새로운 100년을 여는
밑거름이 되길 기대해봅니다.
도쿄에서 MBC 뉴스 박장호입니다.
'일제 강제병합 100년, 한·일 새 시대를 연다' 기획 마지막 순서입니다.
한국인과 일본인이 함께 일궈낸 도쿄의 한 거리의 모습에서 공존의 지혜를 찾아봅니다.
도쿄에서 박장호 특파원입니다.
◀VCR▶
도쿄 신주쿠구 오쿠보 도리.
속칭 직업소개소 거리로도 불리는 이곳은
한국 가게들이 밀집해 있습니다.
음식점뿐만 아니라
부동산, 미장원, 피시방까지
온통 한글 간판입니다.
90년대 초반 형성된 이 한국 거리에
일본인들이 몰려들기 시작한 것은
2002년 한일 월드컵과
한류 드라마 등장 이후입니다.
한국의 맛을 잊지 못해 줄을 서서 기다리고.
◀SYN▶
"부산에서 호떡 먹었는데
정말 맛있어서 다시 먹으러 왔습니다.
여기 말고 파는 데 없잖아요."
한류 스타를 찾아
지방에서 올라오기도 합니다.
◀SYN▶
"동방신기가 열심히 해줬으면 좋겠습니다.
힘든 일 있더라도
계속 5명이 노래하길 바랍니다."
◀EFFECT▶
"건배!"
◀SYN▶ 박현자/한국식당 운영(일본거주 19년)
"일본 사람 만나기 전에는
2,3일 전부터 김치를 먹지 못했었어요.
마늘 냄새 때문에 그랬었는데
많은 변화가 온 것 같아요."
현재 이 일대 한국 가게는 대략 500군데.
그러나 한국 가게가 많아졌다고
한국인 거리로 한정 짓는 걸
반기는 분위기는 아닙니다.
◀SYN▶ 김근희/유통업체 운영(일본거주 24년)
"(지역주민들과) 잘 어울려서 사는 게
저희들이 잘 사는 길이라고 생각합니다.
그런데 (코리아타운은) 거기
방해가 되는 말입니다."
값싸고 맛좋은 이 조그만 식당은
특히 한일 젊은이들이 즐겨 찾는 밥집입니다.
◀SYN▶ 김지성/유학생(일본거주 6년)
"음식이 안 맞아서 밥을 못 먹었어요.
죽을 뻔했는데 여기 김치찌개 먹고
식욕 돌아와서 살았어요."
일본에 온 지 25년,
이름을 알려주지 않은 주인 할머니는
도쿄가 제2의 고향이 돼버렸다고 합니다.
◀SYN▶
"저는 오랫동안 일본에 살아요.
일본에 살고 싶어요. 일본에 오면 일본이 좋고
한국에 가면 한국이 좋고 똑같이 좋으니까요.
[일본에는 왜 건너오신 거예요?]
일본에 오고 싶어서 왔어요."
한국 친구와 함께 온
일본 청년의 조심스런 우리 말 주문이
할머니의 웃음을 자아냅니다.
◀SYN▶
"이모! 참이슬 한 병...[뭐?] 참이슬..."
수도도 전기도 들어오지 않던
무허가 판자촌.
조센징 부락이 오랜 시간을 거쳐
한국인 거리로 바뀌었듯이,
달라진 것도 많지만
두 나라 사이에 남은 과제 역시
적지 않습니다.
한국인과 일본인이 자연스럽게 어울리는
오쿠보 도리.
이 거리를 만든 공존의 지혜가
오랜 숙제를 풀고 새로운 100년을 여는
밑거름이 되길 기대해봅니다.
도쿄에서 MBC 뉴스 박장호입니다.
당신의 의견을 남겨주세요