뉴스투데이김옥영 리포터

[문화연예 플러스] 더 에이트 쇼, '동해'를 '일본해'로 잘못 표기

입력 | 2024-06-05 07:25   수정 | 2024-06-05 07:25

Your browser doesn't support HTML5 video.

넷플릭스 드라마 ′더 에이트 쇼′가 스페인어 자막에 동해를 ′일본해′로 잘못 표기했습니다.

지적을 받은 넷플릭스 측은 수정하기로 하고, 유사한 사례가 없는지 더 검토하겠다고 밝혔습니다.

지난달 17일 공개된 ′더 에이트 쇼′에서 배우 류준열이 애국가를 부르는 부분에 달린 스페인어 자막이 문제가 됐습니다.

애국가 가사 ′동해 물과 백두산′의 동해를, 일본해로 표기한 겁니다.

평소 우리나라 역사와 문화 알리기에 앞장서고 있는 서경덕 성신여대 교수가 누리꾼의 제보를 받고 즉각 넷플릭스 측에 항의 메일을 보냈고요.

넷플릭스 측은 자막 오류를 인정하고, 수정하겠다고 밝혔습니다.

넷플릭스는 한국 콘텐츠를 해외에 공급하며 자막을 붙이는 과정에서 비슷한 실수를 반복하고 있는데요.

앞서 2021년에는 드라마 ′하백의 신부′ 자막을 달며, 동해를 일본해로 기재했다가 항의를 받은 직후 수정했고요.

′김치′의 중국어 자막을 ′파오차이′로 표기하기도 했습니다.