일본 정부와 후쿠시마 원전 운영사 도쿄전력이 18일 한국 언론을 대상으로 한 온라인 설명회를 처음으로 열었습니다.
주한 일본대사관이 이메일로 신청 접수를 받아 개최한 설명회인데, 카메라 촬영 및 음성녹음이 금지되는 조건이었습니다.
일본 측은 IAEA 보고서의 결론을 인용하며 ″도쿄전력이 계획하고 있는 오염수 방류의 방사선 영향은 무시할 수 있을 정도″라고 강조했습니다.
그러면서 오염수 해양 방류가 시작되면 주요 지점의 방사선 모니터와 다핵종 제거설비로 처리한 오염수 이송관의 유량, 해수로 희석한 물의 삼중수소 농도 등을 공개하겠다고 밝혔습니다.
별도의 홈페이지를 만들어 이 같은 정보를 제공할 계획인데, 한국어 페이지도 개설할 계획인 것으로 알려졌습니다.
브리핑에서 일본 측은 시종 ′처리수′라는 단어를 썼고, 한국 기자의 ′오염수′ 언급에 민감한 반응을 보이기도 한 것으로 전해졌습니다.
[이정주/CBS 기자(18일, CBS 라디오 ′정다운의 뉴스톡′)]
″우리 정부의 공식 용어가 현재 현 시점에 ′후쿠시마 오염수′입니다. IAEA 홈페이지 가면 ′treated water(처리수)′ 써 있어요. 그것과 무관하게 우리 정부는 현 시점에 공식 용어가 오염수라고 쓰고 있길래…″
<진행자: 근데 일본 정부가 뭐라고 했어요, 거기에 대해서?>
″제가 질문하는 와중에 정당한 원칙을 설명하면서 오염수라는 용어를 쓰니까 거기서 나온 말이 ′처리수라는 용어로 좀 써달라′…″
일본 측은 핵심 관심사인 방류 시기에 대해선 ″아직 정해진 바 없지만 높은 투명성을 갖고 대처하겠다″고 밝혔고, 방류 점검 과정에 한국 전문가가 참여하는 문제에 대해선 ″구체적인 협의가 진행되고 있다″면서도 말을 아꼈습니다.
또 한국 정부의 후쿠시마 수산물 수입 금지에 대한 질문에는 ″오염수 방류와는 다른 맥락에서 논의될 문제″라면서도 수산물 수입 금지가 철폐돼야 한다는 입장에 변화가 없다고 밝혔습니다.